Winkelmand

Geen producten in de winkelwagen.

Challenger50 van 2022

Amberscript

amberscript peter-paul de leeuw timo behrens thomas dieste

Met Amberscript gebruiken Peter-Paul de Leeuw, Timo Behrens en Thomas Dieste kunstmatige intelligentie om audio of video om te zetten in accurate ondertitels.

Wat: Audio of video omzetten in tekst
Wie: Peter-Paul de Leeuw (36), Timo Behrens (32) en Thomas Dieste (33)
Daagt uit: Ondertitelaars en Red Bee Media
Sinds: 2018
Medewerkers: 65

Als Peter-Paul de Leeuw als consultant een MBA aan het prestigieuze Insead volgt, ontdekt hij dat spraakherkenning over de ‘technology hypecycle’ heen is. Kortom, na de hooggespannen verwachtingen rond de technologie en het bekende ‘dal der teleurstelling’ zijn er kansen om het commercieel uit te nutten. De Leeuw begint zijn startup met de ambitie om geluidsopnames automatisch om te zetten in geschreven tekst.

Het idee is dat de automatische omzetting ongeveer voor 80 procent klopt, terwijl de klant de laatste 20 procent zelf en handmatig voor zijn rekening neemt. Hiermee gaat het transcriberen van gesproken teksten alsnog ongeveer viermaal sneller dan volledig handmatig werk. Investeerder Paul Montagne ziet wel heil in het plan en stopt 150.000 euro in kersverse onderneming. Journalisten, studenten en advocaten dromen immers van een leven zonder het (laten) uittikken van bandjes.

Focus op ondertiteling

Anno 2022 hebben de ondernemers enigszins de koers gewijzigd. De Amsterdammers richten zich inmiddels op de markt voor ondertiteling. En met succes. ‘Wij hebben duizenden klanten binnen overheid, onderwijs en media.’ Zo gebruiken Disney en andere streamingpartijen de diensten van Amberscript voor het ondertitelen van series, terwijl een gemeente als Oss de raadsvergaderingen laat ondertitelen. Video wordt steeds populairder op internet en dat doet de kassa rinkelen bij Amberscript.

‘Tachtig procent van de groei in internetverkeer is video. Veel mensen weten het niet, maar er zijn allerlei wetten die verplichten dat een video moet worden ondertiteld, zodat ze voor iedereen toegankelijk zijn’, zo vertelde De Leeuw eerder tegen Quote. Ondertitelingsdiensten worden inmiddels in zestien talen aangeboden, de transcriptiediensten – waarmee het allemaal begon – in 39 talen.

Stevige investering voor Amberscript

Amberscript maakt taalvaardige burgers nog lang niet overbodig. Het bedrijf biedt daarom twee producten. Een automatisch gegenereerde tekst door spraakherkenningstechnologie die voor 85 procent accuraat is. Klanten kunnen ook kiezen voor een honderd procent nauwkeurige tekst, waar redacteuren van vlees en bloed nog een laatste check op de tekst hebben uitgeoefend.

Ondanks dat hun onderneming al winstgevend was, kozen de oprichters in 2022 voor extern kapitaal. Endeit Capital stortte ruim 8 miljoen euro in de kas van Amberscript. Dit geld wordt gebruikt voor het toegankelijk maken van audio- en videomateriaal voor doven en slechthorenden.

Met het groeigeld wil Amberscript verder uitgroeien tot de Europese marktleider op het gebied van transcriptie en ondertiteling. Op weg naar dat doel sleepten de Amsterdammers dit jaar een nominatie voor de Young Business Award binnen, maar ze legden het uiteindelijk af tegen robotbelegger BOTS, dat er met de hoofdprijs van 1 miljoen euro vandoor ging.